ENTREVISTA con Frank Herzig (SCHATTENMANN)

ENTREVISTA con Frank Herzig (SCHATTENMANN)

Entrevista: Gerardo Pérez
Traducción: Jorge Urías Peña Escajeda

Hace unas semanas, tuvimos el privilegio de entrevistar a Frank Herzig con su banda de metal Schattenmann en la vibrante ciudad de Berlín. A pesar de algunos contratiempos en su llegada debido a una protesta, el ambiente estaba lleno de energía y emoción.

Durante nuestra conversación, hablamos sobre su reciente presentación en la capital alemana, donde fueron headliners por tercera vez, y también exploramos el significado detrás del nombre de la banda, “Schattenmann”. Además, discutimos su último sencillo y video musical, “Dickpic”, parte de su nuevo álbum “Día de Muertos”, y cómo abordan temas como el acoso en línea y el sexismo. La banda compartió detalles sobre su evolución musical, su estilo en el escenario y sus planes futuros, incluyendo la posibilidad de visitar Latinoamérica. Acompáñame en esta fascinante entrevista mientras descubrimos más sobre el mundo de Schattenmann y su pasión por la música.

Para comenzar, ¿Cómo están?

Nos encontramos bastante bien, aunque hubo una protesta temprano que dificultó nuestra llegada a la locación, en general todo está bien.

¿Es esta la primera vez que tocan en Berlín?

No, es aproximadamente nuestra quinta vez. Anteriormente hemos tocado en algunos shows combinados y festivales.

¿Y como headliners?

Esta sería nuestra tercera vez como headliners.

Parte de la razón de esta entrevista es promocionar su banda con personas que aún no los conocen, ¿podrían explicar un poco sobre el nombre de la banda (Schattenmann)?

Claro, vamos a tener que explicarlo en alemán (risas). “Schattenmann” se refiere a aquella persona que no tiene un papel importante pero siempre permanece en segundo plano. También representa a una pareja sentimental que no se puede olvidar.

Para nosotros, el nombre tiene que ver con todo lo que queda en el fondo de nuestras vidas. A pesar de que desempeñamos roles en nuestras actividades diarias, en nuestros hogares, negocios y recibimos información de los medios y las noticias, siempre hay mucho más en el trasfondo que, aunque parezca no tener importancia, está presente en nuestra mente.

Queremos llevar esto al escenario, es algo visual pero también lo incluimos en nuestras letras.

Es bastante interesante, gracias. Me llamó la atención que tu alemán suena muy “Hochdeutsch” (alemán estándar), ¿de qué parte de Alemania eres?

Soy de Nuremberg, Baviera. Considero importante mantener un alemán claro y comprensible en nuestras letras. Los dialectos son hermosos, pero para la música, quiero que se nos entienda y lleguemos al público.

Recientemente lanzaron un video musical para la canción “Dickpic”, que supongo forma parte de su nuevo álbum “Día de Muertos”. ¿Podrían contarnos más sobre el sencillo y el título del álbum?

En cuanto al sencillo, es el primero de tres que tenemos planeados. La canción habla sobre cómo las mujeres, incluyendo a aquellas cercanas a mí, son constantemente acosadas en línea. Es increíble la cantidad de casos de envío no solicitado de fotografías íntimas que reciben a diario.

La canción también aborda el tema del sexismo, que es completamente inaceptable y ridículo. A pesar de que en Alemania existen multas por esta acción, los hombres continúan haciéndolo como si las penalizaciones no existieran. Queremos decir “jódete” en nombre de las mujeres.

En cuanto al título “Día de Muertos”, o ¿debería decir “día de los muertos”? Creo que la forma completamente correcta es esta última, pero “día de muertos” es la forma mexicana de decirlo. Nos fascina este tema por completo.

Personalmente, no creo en Dios y no sabemos si hay algo más allá de la muerte o en el cosmos. Sin embargo, la muerte es un hecho. La celebración del Día de Muertos nos cuenta que los muertos regresan y visitan a sus seres queridos por un día para disfrutar de la comida, la bebida y celebrar. Trata sobre las dualidades entre la luz y la oscuridad, la felicidad y la tristeza, la vida y la muerte.

Creo que este tema se relaciona fácilmente con nosotros como “Schattenmann”. Incluso hay una canción homónima en el álbum que trata sobre esto: “…los vivos y los muertos celebran tanto tiempo como les quede…”.

¿Incluyeron alguna canción en español?

Aún no (risas).

Es bastante notable la energía que transmiten en el escenario, ¿cómo se preparan para cada presentación?

No tomamos bebidas energéticas ni alcohol antes de un show (risas). Pero tal vez tomamos un café y luego estamos listos para darlo todo.

Siempre buscamos que la audiencia se involucre y nos demuestre su entusiasmo también. Nuestra energía en el escenario refleja esa conexión con el público.

¿Consideran su música parte del género “Neue Deutsche Härte”?

No, no consideramos que nuestra música sea parte de ese género (risas). Creo que es una de las principales confusiones en lo que respecta a nuestro sonido. Puede haber elementos similares, pero a diferencia del género mencionado, nosotros somos una banda de metal con un sonido moderno.

Tienen una apariencia notable en el escenario, ¿cómo surgió esa presencia y el maquillaje que utilizan?

Al principio, experimentamos mucho con el maquillaje, tomando elementos de otros artistas que habíamos visto. Luego, lo relacionamos más con nuestra música, como lo hicimos en otro de nuestros álbumes. En aquella ocasión, la temática era sobre un virus, así que decidimos hacer referencia a eso con el maquillaje, tal vez con un poco de sangre también. Es parte del arte que queremos mostrar, nuestra presencia en el escenario forma parte de ello.

¿Podemos esperar algún maquillaje especial para “Día de Muertos”?

¡Sí! Estamos ansiosos por hacerlo.

Se puede observar que tienen una cantidad significativa de seguidores tanto en Alemania como en otros lugares del mundo. ¿Cómo se relacionan con los fans internacionales a través de las redes sociales?

Nunca buscamos expandir nuestra base de fans internacionalmente, ni lo esperábamos, pero ahora tenemos seguidores en todo el mundo, lo cual encuentro fascinante y surreal. Tener fans en países como Suiza y Austria tiene sentido porque se habla alemán, pero tener fans en países de habla española, por ejemplo…

Creo que estamos aprendiendo a conectarnos con nuestros fans en otras partes del mundo (risas).

¿Han pensado en visitar Latinoamérica en el futuro?

¡Nos encantaría si se presenta la oportunidad!

Quizás con el lanzamiento de “Día de Muertos” logremos tener más presencia en esa zona.

No lo habíamos considerado, pero creo que hay una puerta por abrirse (risas).

Creo que es una oportunidad que vale la pena aprovechar, porque el metal en alemán es muy popular en Latinoamérica, aunque no entendamos nada (risas). Bandas como Lacrimosa son extremadamente populares.

Sí, somos una banda relativamente joven. Llevamos cinco años, lo cual no es mucho tiempo para una banda. Pero estoy seguro de que eventualmente exploraremos ese mercado. Lo solucionaremos tarde o temprano.

Como mencionaste, son una banda joven, pero aún así, ¿cómo crees que ha evolucionado su sonido?

Creo que hemos avanzado bastante rápido. Llevamos cinco años y este es nuestro cuarto álbum. Desde el principio, comenzamos a tocar junto a actos importantes, lo que aceleró nuestro crecimiento. Estamos muy agradecidos por ese crecimiento, y creo que es algo natural. A medida que maduramos como banda, nuestro sonido también ha evolucionado.

Veremos cómo el público recibe “Día de Muertos”.

¿Les gustaría enviar un mensaje a sus seguidores en Latinoamérica?

Queridos amigos latinos, esperamos poder visitarlos pronto para cantar, bailar, sudar y celebrar juntos. Tal vez podamos tener un “día de muertos” juntos.

Gracias por la entrevista.

Gracias a ti.

CATEGORIES
TAGS
Share This